Dimitrie Grama în dialog cu Ion Marin Almăjan şi Ion Iancu Vale. Imaginea românului în concepţia pan-europeană

Draga Ion Iancu,

Nu stiu daca ti-am trimis acest scurt raspuns dat lui IM Almajan, dat citind despre poetul lauriat roman, fac conectia cu cele expuse de mine mai inainte.

Limba romana folosita de acel poet, membru al Uniunii Scriitoriilor, este tocmai acea limba tiganeasca, care incet, incet inlocuieste frumoasa limba romana.

Incurajati de falsi intelectuali, incurajati de tiganimea autohtona, acest dialect RRom este afisat, tradus si exportat in restul lumii.

De ce se mai mira romanii autohtoni ca sunt confundati cu tiganii de toate celelate natii europene??

Dovezi ca si acest mizerabil caz, sunt la tot pasul in cultura romana actuala.

Eu, fiind in diaspora, nu sunt nici raspandit in Romania, nici tradus (cu toate ca versurile mele se afiliaza la mentalitatea internationala) si nici nu voi avea vreodata vreun glas acolo la voi, asa cum n-au avut Ionesco, Tzara, Cioran, Eliade, etc.

Ai citit volumul meu de poezii; „Obsesii Comune”, publicat la Iasi si editat de poetul Adrian Alui Gheorghe? >>>>

Anunțuri
Publicat în noutăţi. Comentarii închise la Dimitrie Grama în dialog cu Ion Marin Almăjan şi Ion Iancu Vale. Imaginea românului în concepţia pan-europeană